Alô todos.
Abaixo está uma figura retirada da página 97 do livro A Semântica, de Irène Tamba-Mecz. A tarefa é simples: comente a figura à luz do que vimos discutindo aqui no blog e na lista de discussão. Abraços.
Alô.O desafio aqui é comentar o trecho abaixo. Utilizem o que vimos discutindo aqui e na lista e/ou façam suas pesquisas (inclusive a nossos textos do Fiorin; algumas respostas estão lá). E comentem os comentários... Simples, não? :-)"(...) a estruturação lingüística do sentido sugere dois tipos de abordagens semânticas das línguas: uma, voltada para a compreensão e a formulação das significações no quadro da 'palavra' e da 'frase'; a outra, exclusivamente interpretativa, busca os dispositivos lingüísticos de encadeamento, de progressão e de coerência, que permitem compreender enunciados seqüenciais." [TAMBA-MECZ, Irène. A Semântica. SP, Parábola Editorial, 2006. p.p. 8-9]
AlôTodos já devem ter lido minha última mensagem à lista de discussão, onde eu falo de um suposto concurso A Namorada do Zé, discutindo os termos "significado", "sentido" e "referência". Todos com certeza entenderam o "significado" do concurso, da mensagem, enfim, de tudo. A tarefa aqui é explicar do ponto de vista da semântica, por que vocês riram... (não adianta tentar me enganar; todos riram...:-) Quero saber, em vista do que vimos discutindo, por que vocês riram? Foi devido ao significado? ao sentido? a quê exatamente?Abraço.